Vakantie in eigen taal Vraagje waarom staat in deze zin een puntkomma Hoe komt het dat wippen en doos gniffelwoorden zijn geworden Zullen we in de toekomst allemaal de boek zeggen Lees deze boek en je weet het Waarom leren

Vraagje waarom staat in deze zin een puntkomma Hoe komt het dat wippen en doos gniffelwoorden zijn geworden Zullen we in de toekomst allemaal de boek zeggen Lees deze boek en je weet het.Waarom leren Walen zo moeilijk Nederlands Hoe raar is het om Li ge Luik en Lille Rijsel te noemen Waarom rijmt boarding pass niet op dieptepass Verrassende vragen, dieVraagje waarom staat in deze zin een puntkomma Hoe komt het dat wippen en doos gniffelwoorden zijn geworden Zullen we in de toekomst allemaal de boek zeggen Lees deze boek en je weet het.Waarom leren Walen zo moeilijk Nederlands Hoe raar is het om Li ge Luik en Lille Rijsel te noemen Waarom rijmt boarding pass niet op dieptepass Verrassende vragen, die taaljournalist Gaston Dorren beantwoordt goed ge nformeerd, eigenzinnig en het plezier spat ervan af.Wat is er mis met het dialect van Amersfoort Waarom moet het Limburgs vooral geen offici le schrijftaal krijgen En hoe komt het kleine Nederlandse taalgebied eigenlijk aan zo veel dialecten Het staat in dit boek, dat elke taalliefhebber zal pakken Pakken, openslaan en lezen.
-
Vakantie in eigen taal Best Download || [Gaston Dorren]
318 Gaston Dorren

Having started to talk before I could walk, I remember my pre schooler s frustration at being unable to read In my teens and later, I learnt a handful of languages sort of well I ve dabbled in many others since.As a journalist, I published two well received books on linguistics, both in Dutch Nieuwe tongen New Tongues, 1999 on the languages of migrants in the Benelux, and Taaltoerisme Language Tourism, 2012 , a lively grand tour of 53 European languages The latter was the basis for Lingo subtitled A language spotter s guide to Europe in the UK and Around Europe in sixty languages in the US I am currently working on a new book, whose subtitle will be The world beyond English.I live in Amersfoort, the Netherlands, with my wife, Marleen.I have a rather catholic taste in fiction In English, from David Mitchell, Pat Barker and Alain de Botton to P.G Wodehouse, Jasper Fforde and Rowling s Harry Potter series In my mother tongue, from Harry Mulisch and the van het Reve brothers to many others of lesser international renown.When it comes to linguistic non fiction, I like Guy Deutscher, John McWhorter, David Crystal, Steven Pinker, Nicholas Ostler, Karl Heinz G ttert German , Marc van Oostendorp Dutch and Joop van der Horst Dutch.